Einblicke & Entwicklungen Insights & Developments

Auf dieser Seite dokumentieren wir zentrale Entwicklungen unserer Arbeit, ordnen Themen ein und machen Fortschritte sichtbar. Transparent, sachlich und im Kontext unseres gemeinnützigen Auftrags. On this page, we document key developments in our work, provide context, and make progress visible. Transparent, factual, and aligned with our non-profit mission.

Jahresrückblick 2025 Year in Review 2025

CENIT – Aufbau, Ausrichtung und erste Wirkung CENIT — building foundations, setting direction, and first impact

Liebe Mitglieder, Freundinnen und Freunde, Förderer und Unterstützer von CENIT, Dear members, friends, sponsors, and supporters of CENIT,

2025 markiert für CENIT ein zentrales Gründungs- und Aufbaujahr. In diesem Jahr wurden die organisatorischen, inhaltlichen und kommunikativen Grundlagen geschaffen, auf denen unsere zukünftige Arbeit aufbaut. 2025 marked a pivotal year of founding and capacity building for CENIT. During this year, we established the organizational, strategic, and communications foundations that our future work will build on.

Gründung und formale Basis Founding and formal foundations

Im Laufe des Jahres 2025 wurde der Verein CENIT gegründet. Mit der Anerkennung der Gemeinnützigkeit ist ein wesentlicher formaler Meilenstein erreicht worden. Sie bestätigt unseren Anspruch, nachhaltig, unabhängig und im Sinne des Gemeinwohls zu wirken. Over the course of 2025, CENIT was formally founded. A key milestone was achieved with the recognition of our non-profit status. This confirms our commitment to act sustainably, independently, and in the public interest.

Leitbild und inhaltliche Ausrichtung Mission statement and strategic direction

Ein weiterer zentraler Schritt war die Verabschiedung unseres Leitbildes. Es beschreibt unseren gemeinsamen Anspruch: Another central step was adopting our mission statement. It sets out our shared ambition:

Wir setzen uns dafür ein, dass Prävention im Tanz zu einem selbstverständlichen Teil der Gesundheitskultur wird – über Institutionen, Generationen und Milieus hinweg. We are committed to making prevention in dance a natural part of health culture – across institutions, generations, and social contexts.

Unsere Mission ist es, die wissenschaftlichen Grundlagen der Tanzprävention sichtbar zu machen, Forschung zu ermöglichen und evidenzbasiertes Wissen aufzubereiten und zu verbreiten – damit Strukturen entstehen, die gesundes Tanzen für alle Menschen ermöglichen. Our mission is to make the scientific foundations of dance prevention visible, to enable research, and to curate and disseminate evidence-based knowledge – so that structures emerge which enable healthy dancing for everyone.

– Aus dem Leitbild von CENIT e.V. – From the CENIT e.V. mission statement

Das Leitbild dient uns als Orientierungsrahmen für alle weiteren Aktivitäten und Entscheidungen. This mission statement serves as our guiding framework for all future activities and decisions.

Aufbau der Öffentlichkeitsarbeit Building our communications

2025 stand zudem im Zeichen des systematischen Aufbaus unserer Öffentlichkeitsarbeit. 2025 was also defined by the systematic build-up of our communications work.

  • Die zweisprachige Website (Deutsch/Englisch) wurde konzipiert und veröffentlicht, um CENIT von Beginn an international anschlussfähig aufzustellen. We designed and launched a bilingual website (German/English) to ensure CENIT is internationally accessible from the outset.
  • Parallel dazu wurde ein LinkedIn-Unternehmensauftritt aufgebaut, der als zentrales Kommunikations- und Dialoginstrument dient. Über beide Kanäle haben wir begonnen, unsere Themen sichtbar zu machen, fachliche Impulse zu setzen und den Austausch mit der Community zu suchen. In parallel, we built a LinkedIn company presence as a key channel for communication and dialogue. Across both channels, we began making our topics visible, sharing expert impulses, and engaging with the community.

Vernetzung und erste Kontakte Networking and first connections

Ein wichtiger Schwerpunkt lag auf dem Knüpfen erster Kontakte mit etablierten Akteurinnen und Akteuren der Tanzlandschaft. Diese Gespräche und Begegnungen bilden die Grundlage für zukünftige Kooperationen und helfen uns, Bedarfe, Schnittstellen und gemeinsame Perspektiven besser zu verstehen. A key focus was establishing initial connections with established stakeholders in the dance ecosystem. These conversations provide the basis for future cooperation and help us better understand needs, interfaces, and shared perspectives.

Ein Dank – und ein Ausblick Thanks—and what’s next

All diese Schritte wären ohne das Vertrauen, die Unterstützung und das Interesse vieler Wegbegleiterinnen und Wegbegleiter nicht möglich gewesen. Dafür danken wir Ihnen ausdrücklich. None of these steps would have been possible without the trust, support, and interest of many companions along the way. We would like to express our sincere thanks.

2025 war ein Jahr des Aufbaus. Die kommenden Jahre werden davon geprägt sein, diese Grundlagen mit Leben zu füllen, Kooperationen zu vertiefen und Prävention dort wirksam zu verankern, wo sie gebraucht wird. Wir freuen uns darauf, diesen Weg gemeinsam fortzusetzen. 2025 was a year of building. The coming years will be shaped by bringing these foundations to life, deepening partnerships, and embedding prevention where it is needed most. We look forward to continuing this journey together.

Mit herzlichen Grüßen With kind regards

Der Vorstand von CENIT The CENIT Board